nova beseda iz Slovenije

Revija Mladina, leto 2006, poved v sobesedilu:

Pravi ljubitelji so rasli z Fordom v hrvaščini in ga v hrvaščini tudi citirajo. Še hujša sramota se je zgodila s Cortom, kjer so epizodo z naslovom Coup de - že iz konteksta je razvidno, da gre za milostni strel ‐ prevedli z milostnim udarcem. Lepo prosim, gre za čisto podcenjevanje stripovske publike.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA