nova beseda iz Slovenije

Revija Mladina, leto 2006, poved v sobesedilu:

Ker smo tistega dne že prej žvečili tofu v omaki iz paradižnika in na pari skuhan riž in si dajali duška z "bia hoi", hanojsko izredno, ljudsko različico točenega piva, ki so ga Vietnamce naučili izdelovati, smo se z vietnamskimi prijatelji pri Kiemu zadovoljili z izborom zgolj petih pasjih jedi. Pod značilno leseno streho so na prostrana tla, kamor smo posedli, pred nas na nekaj listov časopisnega papirja, ki so rabili kot pogrinjek, postavili pasja bedra v blagi karijevi juhi ‐ sao dui, na kose narezane najprej skuhane in potem pečene pasje krvavice ‐ doi, prej na leseni paličici "našpiljene" in na ražnju pripravljene kose mletega psa z začimbami ‐ noung, hladen narezek iz nežnih kosov dušenega mesa ‐ hap in neke vrste specialiteto, ruou ‐ pasje vino po imenu, ki sestoji iz glave, vratu in para šap štirinožnega prijatelja v gosti vinski omaki, začinjeni z, med drugim, svežo pasjo krvjo. Jedi sta spremljali nepogrešljivi prilogi, , mešanica paste iz morskih rakcev, fermentirane ribje omake, limoninega soka, čilija in limonske trave, ter kem, množica svežih, včasih malce kosmatih, a sočnih listov najrazličnejših zelišč.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA