Rodil se je kot Joseph, s prihodom Italije postal Giuseppe, v Jugoslaviji je bil in v Sloveniji. »Fentič, to prvo te nismo Istrani, ampak Istrijani,« me je takoj na začetku poučil. Kajti beseda Istran spominja na estraneo, to pa v italijanščini pomeni tujec. In ker zagotovo v domači vasi nihče noče biti tujec, me je njegova razlaga prepričala.