nova beseda iz Slovenije

Revija Mladina, leto 2005, poved v sobesedilu:

»Začudenje zaradi številnih znamenitosti je zamenjalo razočaranje nad tem, da so informacije za turiste in table z obvestili o posameznih pomembnih kulturnih obeležjih ob spomenikih samo v slovenščini in angleščini. To je kanček neke sovražnosti, ki ga je zapustil prejšnji režim, in prav tako posledica dolgega obdobja asimilacije.« Med iz Poljske,, Slovaške, Madžarske, Romunije ter Srbije in Črne gore pa so gostitelji izstopali tudi po tem, da so državljani edine države, kjer niso priznani za narodno manjšino.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA