nova beseda iz Slovenije

Revija Mladina, leto 2005, poved v sobesedilu:

Čeprav ni mogoče izključiti, da je morda prišlo do kakšnih problemov pri prevodu, tega, dokler nisem seznanjen s konkretnimi izjavami, ki mi jih očita g., ne morem komenirati. Vseeno en komentar: verjeti, da je problem rešen s preprostim dejstvom, da bo zakon jasno prepovedal cenzuro, je, če se izrazim vljudno, nekaj presenetljivega.«

Sama se želim odzvati le na tisti del vašega pisma, v katerem ste zapisali: »Seveda pa dopuščam možnost, da je dr. Rumphorst v intervjuju rekel nekaj drugega ali želel samo izraziti svoje osebne poglede in strahove, pa morda tega ni ravno precizno izrazil oziroma je bil prevajalec pri svojem delu preveč prizadeven.«



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA