nova beseda iz Slovenije

Revija Mladina, leto 2005, poved v sobesedilu:

Na vprašanje, za koliko bi se podražile knjige, pa odgovarja: »Vsekakor za več, da bi se še lahko izšli računi pri izdajanju dobre literature. Obdavčitev knjige je bila tudi eden od razlogov, da so slovenski založniki vse do letos odlašali z uveljavljanjem žepnih izdaj, ki so po vsem svetu najbolj razširjen način prodaje leposlovja. Ena produkcija povprečnega prevedenega leposlovnega dela po naših izkušnjah stane 1,5 do 2 milijona tolarjev, prodana naklada 500 izvodov pa velja za uspeh, ki ga je težko doseči.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA