Koliko se jezika razlikujeta, ve vsak, ki je kdaj v Zagrebu poskusil naročiti »kafo« ali v Beogradu »kavo«, da o »kahvi« sploh ne govorim. Zato je cena gostinskim delavcem z znanjem hrvaškega, srbskega in bosanskega jezika zelo narasla. V vlaku na progi Beograd‐Zagreb imajo enega, ki v ne ravno brezhibno čistem predpasniku potiska pred sabo voziček s pijačami in do meje vpije »kafa, kafa«, od meje naprej pa »kava, kava«.