nova beseda iz Slovenije

Revija Mladina, leto 2005, poved v sobesedilu:

Od Babilonskega stolpa do Evropske unije težko da je bila jezikovna strpnost kdaj enaka tisti v Jugoslaviji po letu 1974. Izjema je bila le JLA, kjer je bil v rabi izključno srbohrvaški jezik, tako da so slovenskemu stažistu strogo prepovedali govoriti »Cifsa teze.«

Tuji turisti pa so bili previdni in so jezik gostoljubnih domorodcev imenovali jugoslovanski (nemško jugoslawisch).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA