Latinske knjige ne potrebuje zato, da bi se iz nje kaj naučil ‐ ne more pa brez opore v njenem označevalcu. Zato v ljudskem jeziku preigrava figure iz latinskih besedil ‐ kakor pozneje v slovenščini, ki jo dela, preigrava romanske petrarkistične motive. Preigrava ‐ ne posnema, še manj prevaja: iz Vergilijeve metafore izpelje sonet, dva Katulova stiha zgosti v pridevnik...