nova beseda iz Slovenije

Revija Mladina, leto 2004, poved v sobesedilu:



Kot se spodobi, je prva beseda pripadala Feliu Torri, regionalnemu vikarju prelature Opus v Sloveniji. Torra, ki je to funkcijo prevzel sredi lanskega poletja, ko je Opus uradno stopil na slovenska tla (dogodek je veselo pozdravil tudi odhajajoči nadškof), je prvi slovenski prevod življenjepisa velikega ustanovitelja predstavil dogodku primerno - v učeči se slovenščini. Po njegovem Slovenija takšno knjigo seveda potrebuje, življenjepis kontroverznega svetnika naj bi namreč odkril celosten način življenja krščanstva, knjiga pa pomeni obvezo, da bo regionalna izpostava izdala tudi prevod del svetega Josemarie Escriva. Eden takšnih sicer že obstaja, v je že pred tremi desetletji izšlo temeljno delo ustanovitelja Opus Pot, knjižica z 999 nasveti o življenju in krščanstvu.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA