nova beseda iz Slovenije

Revija Mladina, leto 2003, poved v sobesedilu:

Premislite znova, pred vami je Yomango. Mango je priljubljena španska oblačilna veriga, ki se širi po Evropi. Yomango v španskem žargonu pomeni 'kradem', kar izhaja iz španske besede 'manga', rokav, torej 'mangar' pomeni dajati v rokav, krasti. Yomango je nenavadna in samosvoja "protimultinacionalka", ki z morda nelegalno, a zelo legitimno življenjsko prakso in občasnimi javnimi dogodki, kar vse nujno vključuje krajo multinacionalkam, kapitalizmu nastavlja skrajno neprijetno ogledalo in postavlja danes izjemno pomembna vprašanja.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA