nova beseda iz Slovenije

Revija Jana, leto 2007, poved v sobesedilu:

Da bi si torej ob nakupu izdelka v kateri koli državi EU zaslužili navodila tudi v slovenskem jeziku in da bi ta morala biti dostopna in brezplačna (če jih že ni zraven v škatli s kupljenim izdelkom), kakor so navodila za vse druge državljane EU.

Zato se zdi, da se naši vrli zaščitniki slovenščine, ki so pripravili nov predlog (katerega po vrsti že?) o tem, kako zaščititi naš jezik, zadeve spet lotili na napačnem koncu.
Namesto da bi premislili, kako storiti več za to, da bi se naš jezik enakopravno pojavljal tudi v drugih državah EU ali da bi, na primer, kdo pravočasno zagotovil, da bo ob predsedovanju Slovenije EU na voljo dovolj tolmačev v slovenščino in iz nje, očitno menijo, da je jezik mogoče ohraniti le z doslednim preganjanjem vseh tujejezičnih besed iz javnega življenja.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA