nova beseda iz Slovenije

Revija Jana, leto 2007, poved v sobesedilu:

V tej čudoviti govorici, ki jo je začel uporabljati kmalu po tistem, ko smo praznovali njegov prvi rojstni dan, je bil telefon tejeje, čaj , dadija, avtobus ababu, tako ljubi tobogan pa adadi. Med prvimi stavki, ki sem jih slišala v samščini, je bila zelo zanimiva izjava Dada na da ticija, kar v slovenskem prevodu pomeni Babi Maja ima dva ptička ‐ mojemu vnučku sta bili, kot vsem otrokom, takoj všeč skobčevki, ki svobodno letata po mojem stanovanju.

Čeprav je samščina dobila ime po prvem govorcu, fantku, ki mu je ime Samo, tako kot onemu davnemu karantanskemu knezu, bi lahko ‐ prav zaradi nove skovanke, pisane z malo začetnico, besede samo, ki poudarja enkratnost vsakršne prve otroške govorice in kajpak tudi to, da jo razume samo ozek krog otrokovih najbližjih ‐ označevala prvi, začetni jezik vseh malčkov, govorico, ki ji prisluhnemo s takšno očaranostjo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA