nova beseda iz Slovenije

Revija Jana, leto 2007, poved v sobesedilu:



Prejšnji četrtek je bila slovenska premiera dokumentarnega filma lackeen ‐ The traveller girl, naslov so prevedli z Mala selivka. Žal to ni film, ki bi v kino privabil trume gledalcev, navajenih kolosejskih umetnin, gotovo pa se bo dotaknil ljudi, ki jih zanimajo vse podobe sodobne družbe in imajo vsaj malo občutka tudi za druge. Gre za zgodbo o desetletni deklici Winnie, ki jo začasno naženejo iz šole, ker se je pretepala.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA