nova beseda iz Slovenije

Slovenske novice - ČGP Delo, leto 2008, poved v sobesedilu:

Pomenljivo je, da kitajska beseda či in sanskrtska prana, ki ju grobo prevajamo kot življenjska energija, v dobesednem prevodu pomenita dih. Znaten del jogijskih veščin so vaje pranajama, brez pravilnega dihanja tudi vaje či gonga in tajčija ne denejo kaj prida.



BREZ KISIKA NI ŽIVLJENJA



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA