nova beseda iz Slovenije

Slovenske novice - ČGP Delo, leto 2008, poved v sobesedilu:





Letos je še posebno bogato obrodila. Poleg objav prevodov slovenske poezije v ZDA, na Finskem, v Angliji, v Bengaliji in še kje sta izšli še monografski izdaji, tesno povezani z delom na Zlatem čolnu: knjigo Kosovelovih pesmi Boat v prevodu Pribca in, ki je izšla v Angliji, in podobno obsežno izdajo Kosovelovih pesmi v prevodu in Siegal Carlson, ki bo kmalu izšla v ZDA. Letošnjega delovnega srečanja so se udeležili Aki Salmela iz Finske, Ciaran O'Driscoll iz Irske, makedonska pesnica Dimkovska, avstralski pesnik, Michelle Obit iz Italije, iz Slovenije pa, Pepelnik,, in.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA