nova beseda iz Slovenije

Slovenske novice - ČGP Delo, leto 2008, poved v sobesedilu:

Ekskluzivne pravice za prenos največjega športnega spektakla na svetu je za Slovenijo v slovenskem jeziku od Mednarodnega olimpijskega komiteja pridobila Televizija Slovenija.



Ta je svoj projekt predstavila v sredo, v njem pa niti z besedico ni bilo omenjeno, da bi (po zgledu prevarantov iz TV3, ZKOS in Sazas) nacionalka ravnala enako (oziroma kot je skupaj s POP TV med SP v Nemčiji leta 2006).
Če je pravico do ekskluzivnosti televizijskih prenosov mogoče razlagati tako, kot so jo za Euro 2008, potem se prihodnji mesec v Sloveniji ne bi smeli vrteti programi na primer HTV2 ali Eurosporta, ki bodo prav tako prenašali pekinške dogodke.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA