nova beseda iz Slovenije

Slovenske novice - ČGP Delo, leto 2008, poved v sobesedilu:

Na letališču sem pri zadnjih v vrsti za oddajo prtljage in vidim, da zakonski pari nekaj prelagajo. Ko komaj potisnem omaro na tehtnico, reče mična gospodična samo,, kakšna teža, in ker sem solistka in nimam para, da bi kaj preložila, mi nemudoma zaračuna 51 ameriških dolarjev in prilepi na omaro oranžni listič s silhueto v kolenih pokrčene osebe. »A res ne moreš ničesar preložiti?« se oglasi za mano Nasmehljana.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA