nova beseda iz Slovenije

Slovenske novice - ČGP Delo, leto 2008, poved v sobesedilu:

Treba je ločiti med pojmoma mednarodni prestop (na primer kanadskega hokejista iz ameriške lige v ruski klub) in vrnitvijo v matični klub (ko se iz Innsbrucka vrača na Jesenice, od koder je šel v Innsbruck). Upati je, da so na HZS dovolj sposobni, da vedo, da prestop iz Avstrije v Slovenijo ni mednarodni, je kvečjemu prestop med dvema kluboma znotraj iste državne skupnosti, kar je Evropska skupnost, zunaj ES pa so Rusija, ZDA, Kanada, Bosna ... Če bi hotel iz moskovske CSKA (ali pa kot lani iz Bosne) prestopiti na Jesenice, bi bil to lahko mednarodni prestop, ki ga HZS po 31. 1. ne bi smela dovoliti, nekaj drugega pa je prestop iz Innsbrucka na Jesenice.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA