nova beseda iz Slovenije

Slovenske novice - ČGP Delo, leto 2008, poved v sobesedilu:





Slovenska stojnica je tudi letos pomenila le kapljo v morje, a promocijsko ni veliko zaostajala za številnimi drugimi, nikakor pa ne za tistimi iz manjših držav. Naši knjigotržci razstavljajo predvsem domače knjige za otroke in mladostnike: v ospredju so dela tistih avtorjev, ki so v zadnjih nekaj letih prejeli nagrade za izvirno slovensko slikanico ali večernico. Na slovenskem razstavnem prostoru je ‐ od svečanega odprtja ‐ obiskovalcem na voljo tudi v angleški jezik prevedena predstavitvena antologija pisateljev, pesnikov in ilustratorjev, ki svoja dela snujejo za mlajše bralce (lani jo je izdalo Društvo slovenskih pisateljev), ter prav tako v angleškem jeziku knjiga nagrajenih slovenskih avtorjev Meadov of Secrets (Travnik skrivnosti), ki sta jo večinoma prevedli in, skupaj pa so jo izdali Društvo slovenskih pisateljev, ministrstvo za kulturo in Gospodarska zbornica Slovenije.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA