nova beseda iz Slovenije

Polet - priloga Dela, leto 2008, poved v sobesedilu:





LITERARNI POTOPISNI ESEJI ANDRZEJA STASIUKA SO PREDVSEM ZANIKANJE VSEGA ZAHODNEGA IN TURISTIČNEGA.



Andrzej Stasiuk (1960), ki je ob Pawlu Huelleju in Tokarczuk (oba tudi v slovenskem prevodu) trenutno najbolj poznano izvozno ime poljske literature, je minuli teden v sklopu festivala Fabula obiskal Slovenijo. Stasiuk deželo v knjigi Na poti v Babadag (Študentska založba, zbirka Beletrina, 2007, prevod) opisuje kot prostor, ob katerem mu »prekipeva žolč«. Skrajni zahod slovanske Evrope je zanj vse preveč pospravljen, Slovenija je država, ki posnema predstavo o popolnosti, toda kaj, ko je popolnost, kaj šele njeno posnemanje, tako daleč od tistega, kar je Stasiuku blizu.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA