nova beseda iz Slovenije

Polet - priloga Dela, leto 2007, poved v sobesedilu:

Odgovor na vprašanje o Pronekovi identiteti Hemon prepušča bralcu, kot mogoče koordinate pa mu ponudi uvodnega in zadnje (resnici na ljubo malce vsiljeno, nepotrebno poglavje) o spremenljivih identitetah moralno oporečnega kapitana, ki naseljuje kar vse 20. stoletje.



Toda kar postavlja Hemona na prav posebno mesto v sodobni literaturi ni osnovna fabula, temveč način, kako jo avtor pove, ter »"schulzovski"« obstret, ki jo obdaja. Najprej o jeziku: da angleščina ni njegov materni jezik, je Hemon spremenil v prednost, saj ni obremenjen z ustaljenimi sintagmami; jezik mu je ravno prav tuj in hkrati blizu, da do njega goji sproščen, skorajda igriv odnos, kar se v prvi vrsti odraža v povsem novih besedno-miselnih navezah (dve beli jajci sta se jezili v vreli vodi, kot očesi brez šarenic... ali pa: stopili smo skozi različne vrtljive drogove, ki so nas potrepljali po hrbtu, kot bi se ravnokar vrnili z nevarne misije...), ki jih ves čas spremlja prefinjen, med milino in cinizmom, razpet humor.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA