nova beseda iz Slovenije

Polet - priloga Dela, leto 2007, poved v sobesedilu:





Konec lanskega leta smo dobili tudi slovenski prevod, ki je izšel pri založbi Mladinska knjiga. Čeprav je v pomanjkanju prevodov stripovskih del to dobrodošla sprememba, je nekoliko nerodno samo to, da založba grafični roman oziroma roman v stripu propagira kot nov literarni žanr, ne ozirajoč se na dejstvo, da tovrstni žanr v tujini uspeva že skoraj pol stoletja. Vseeno slovenska izdaja bralca ne razočara, k čemur pripomoreta dober prevod in izvrsten črkopis (lettering), ki je delo slovenskega stripovskega ustvarjalca.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA