nova beseda iz Slovenije

Ona - priloga Dela, leto 2007, poved v sobesedilu:

Še enkrat preberem, in ko vidim, da teče zgodba v prvi ženski osebi, šele doumem, da ne gre za prostodušen prepis, temveč za zavestno prilaščanje avtorstva in celo za prikrivanje, brisanje sledov. Kolumnistka je, na primer, neokusno zamaskirala izvirni naslov v Ljubezen z luknjo in spremenila še nekaj drugih podrobnosti: prenos prizorišča iz Berlina v Ljubljano, Praga je Bukarešta, čaj in vodka sta belo vino, umetnina, ki je v izvirniku Materino srce, pa je tu Materina ljubezen. Kljub naštetemu je osnova vseeno dovolj prepoznavna.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA