nova beseda iz Slovenije

Nedelo - Nedeljska izdaja časopisa Delo, leto 2008, poved v sobesedilu:

Gre za tako drastično poslovenjenje, da pod njim originala ne moremo več prepoznati. Bilska rana je namreč 'Bühler Frühzwetsche' (Bühl je mesto na zahodu Baden-Württemberga), altanova renkloda pa ' Althanns'. Po mednarodnem kodeksu poimenovanja gojenih rastlin sortnih imen ni dovoljeno prevajati in označena morajo biti z enojnim narekovajem.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA