nova beseda iz Slovenije

Nedelo - Nedeljska izdaja časopisa Delo, leto 2008, poved v sobesedilu:

V dogajanje se z bravuroznimi interpretacijami odlomkov iz Shakesperjevega Hamleta, v prevodu, od časa do časa vključuje kot igralec, ki kot mentor razlaga, kako igrati, kdo je za kakšno vlogo dober in podobno. Zmeda, tako metaforična kot sporočilna in jezikovno večpomenska, je tolikšna, da občinstvo skoraj ne opazi, niti kdaj se igra začne niti kdaj se konča. Kot da se nadaljuje jutri, pojutrišnjem, vsak dan ... le da glavne vloge prevzame vsak od nas na odru svoje resničnosti.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA