nova beseda iz Slovenije

Nedelo - Nedeljska izdaja časopisa Delo, leto 2008, poved v sobesedilu:





Besedilo izvirnega Kralja Leara je v tej predstavi, nastali v koprodukciji koprskega in kranjskega gledališča, zelo okleščeno, ravno tako scena in kostumografija, a vseeno ne izgubi svoje sporočilnosti in aktualnosti, čeprav je bila ta, poleg Hamleta največkrat uprizarjana tragedija napisana v 17. stoletju. Predstava, ki spominja na gledališko vajo, temelji na likih in odnosih med njimi, ne pa na besedilu, okrašeni sceni ali bogatih kostumih, ki smo jih vajeni. Scena je opremljena v minimalističnem slogu (le nekaj stolov in miz), igralci nastopajo v vsakdanjih oblekah, nekateri, kot na primer odlični, igrajo po več vlog, prizori se menjavajo kot sekvence v filmu s projiciranimi delovnimi naslovi v ozadju, vmes je slišati zvočne zapise z izseki pogovorov igralcev ob nastajanju predstave ter odgovori iz posnetih anket anonimnih mimoidočih na temo ljubezen, revščina, starost, norost, družina, država itd.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA