nova beseda iz Slovenije

Mag - revija - ČGP Delo, leto 2008, poved v sobesedilu:

Še nobena afriška pisateljica ni bila deležna tako ugodnega odziva na svoje delo, saj so bili opaznejšega odmeva in tujih literarnih nagrad v glavnem deležni moški, na primer Soyinka in Mahfouz, nobelovca s konca osemdesetih let, ali pa eden najpomembnejših sodobnih afriških pisateljev, Mozambičan Couto (Zadnji plamenčev let).



Adichiejeva, ki končuje magistrski študij iz afriške književnosti na univerzi Yale, se je z romanom Purple Hibiscus, o štirinajstletni Kambili, žrtvi družinskega nasilja, na literarni sceni pojavila pred petimi leti in prejela priznanje za najboljši prvenec v afriški regiji, nagrado pisateljev Commonwealtha, Škrlatni hibiskus pa je bil uvrščen tudi na širši seznam za nagrado booker (podatek iz spremne besede k romanu Polovica rumenega sonca, ki avtorico predstavi kot dobitnico Bookerjeve nagrade, ne drži, saj vemo, da je ta leta 2004 pripadla Hollinghurstovemu romanu Linija lepote).



Naslov drugega romana simpatične Igbojke in Nigerijke se nanaša na biafrsko zastavo z zgornjo polovico sonca v sredini, zgodba pa nas vrne dobrih štirideset let v preteklost, v čas državljanske vojne v Nigeriji in genocida v Biafri, ki je bil posledica razglasitve neodvisne Republike Biafra (1967‐1970) na vzhodu te obmorske države v Gvinejskem zalivu.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA