nova beseda iz Slovenije

Mag - revija - ČGP Delo, leto 2008, poved v sobesedilu:





Buto v japonščini pomeni “hodeči ples” (bu-plesati, to-stopati, hoditi). Čeprav ga boste pogosto zasledili napisanega v angleški transkripciji kot butoh (s “h”-jem na koncu besede se je hotelo poudariti dolg “o” v izgovorjavi), japonologi menijo, da je pravilna in dogovorjena oblika pisanja brez “h”-ja, torej buto (-a), še bolj natančna raba pa bi bila buto (-ja).



Slovenska praksa



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA