nova beseda
iz Slovenije
Mag - revija - ČGP Delo, leto 2007, poved v sobesedilu:
‐ Da, romanistu in prevajalcu gredo zasluge, da je Dante tudi slovenski. ‐ »Čeprav nismo mogli razumeti pomena besed, pa se nam je po njihovem zvenu vendarle zdelo, da je to Dante,« je dejal sogovornik. In dodal: »Nesrečni pesnik, ni mu bilo dano živeti v rojstnem kraju in uživati ljubezni z Beatrice!«
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani