nova beseda
iz Slovenije
Mag - revija - ČGP Delo, leto 2007, poved v sobesedilu:
Kajti po nemško pomeni drzen.
A danes drznost v nogometu ni več vrlina, saj je dognano, da pri zmagi ali porazu igra vlogo vse kaj drugega kot pa drznost in podobno. In zato sem v sredo zvečer sedel pred televizor, kajti okoliščine so nanesle, da bi srečanje z nizozemsko nogometno reprezentanco vendarle lahko dobili, če bi le znali izkoristiti vse globalne možnosti, ki so to usodno sredo spremljale nogometni dvoboj v Celju, v katerem so bili sicer Nizozemci kot svetovna nogometna velesila stoodstotni favoriti.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani