nova beseda iz Slovenije

FT - Priloga Dela, leto 2008, poved v sobesedilu:

Večina bank ponuja posojilo z valutno klavzulo, kar pomeni, da dolg odplačujete v evrih, banka pa potem švicarski po veljavnem tečaju preračuna v evre. Ker je referenčna obrestna mera, vezana na švicarski (LIBOR) precej manjša od EURIBOR, pribitki bank pa so pri obeh (približno) enaki, so tudi posojila v frankih cenejša. Če sklepamo po izračunih, boste za obresti pri posojilu v frankih plačali približno 80 odstotkov od obresti posojila v evrih, seveda pa je treba pri tem upoštevati še valutno tveganje ‐ če se v primerjavi z evrom podraži, se ob tem poveča tudi realni mesečni obrok posojilojemalca, ki dohodke prejema v evrih.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA