nova beseda iz Slovenije

FT - Priloga Dela, leto 2007, poved v sobesedilu:





Za ameriško varovanje konkurence je glede prvega vprašanja značilno, da jim gre za učinkovitost, ne za tržno sestavo, kar pomeni, da dovoljujejo naravne monopole, če so ti učinkovitejši kot razpršena proizvodnja (»we protect competition, you protect competitors« je pogost očitek ameriških konkurenčnih oblasti evropskim), glede drugega pa, da jim pri združitvah v glavnem zadošča povečanje proizvajalčevega presežka ne glede na to, kako se to kaže v cenah za porabnika.



Za Evropo je značilen nasproten pristop, pri prvem vprašanju se velikokrat ščiti oligopolna tržna sestava sama po sebi, tudi če ni nujno najučinkovitejša, pri drugem se vztraja na tem, da morajo od združitev (in na splošno v konkurenčnih zadevah) nekaj imeti tudi kupci, torej da se vsaj del prihrankov podjetij prelije v nižje cene na trgu.
Tudi praksa slovenske konkurenčne oblasti je doslej v glavnem posnemala evropski model; kot vrednota se je uveljavila oligopolna tržna sestava sama po sebi, vsak postopek je tako ali drugače upošteval tudi interese kupcev združujočih se podjetij ali podjetij s prevladujočim položajem na trgu.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA