nova beseda iz Slovenije

Revija National Geographic, leto 2006, poved v sobesedilu:

Poleg tega strokovnjaki za koptski jezik pravijo, da značilna skladnja v evangeliju kaže, da je bil preveden iz grščine, jezika, v katerem je bila izvirno zapisana večina krščanskih besedil v 1. in 2. stoletju. “Vsi menimo, da izvira ta prepis iz 4. stoletja,” pravi eden od strokovnjakov, “in Kasser je o tem dovolj prepričan, da mu je posvetil zaključek svojega življenja.” Nadaljnja potrditev izvira iz daljne preteklosti.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA