nova beseda iz Slovenije

Revija National Geographic, leto 2006, poved v sobesedilu:

Prebijem se skozi množico in vstopim v prostor pod odrom; predstavi se mi lepa ženska -- Phjo Thet Pine. Nat-kadav je, v prevodu “žena duha” -- igralka, ki je napol jasnovidka, napol šamanka. In vendar to ni ona, temveč on -- transvestit z živo rdečim ličilom na ustnicah, z očmi, vešče obrobljenimi s črnim črtalom, in nežno napudranimi lici. Ob tej tako skrbno ustvarjeni ženskosti se zavem svoje neurejenosti; v vas sem pripotovala z volovsko vprego, plasti umazanije prekrivajo prepotene roke in obraz.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA