nova beseda iz Slovenije

Revija Monitor, leto 2006, poved v sobesedilu:





Fernando de la Cuadra038.jpg ali Fernando de la Cuadra052.jpg (jaz sem bolj za prvo)



Članek smo še pred objavo poslali v vednost slovenskemu zastopniku za protivirusne programe, ta pa ga je poslal strokovnemu uredniku za stike z javnostjo Pande ‐ g. Fernandu de la Cuadru.



Ta pravi, da so protivirusniki v preteklosti dejansko gledali le podpise datotek, vendar že dalj časa ni več tako.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA