Zanimiv pripetljaj je povezan z mnenjem v junijski številki 1998. Pisal sem namreč o knjigi Sagana Svet, v katerem strašijo demoni (The Demon Haunted World), v kateri avtor razmišlja o lahkovernosti, šarlatanih, lažiznanosti in skeptičnem razmišljanju, ter ugotavljal, da bi morali knjigo nujno prevesti v slovenščino, a se to najverjetneje ne bo zgodilo.