nova beseda
iz Slovenije
Revija Monitor, leto 2005, poved v sobesedilu:
Pri kodiranju filma z DVDja v format DivX lahko iz DVDja seveda zajamemo tudi podnapise in jih shranimo v katerem izmed bolj uporabljanih formatov (navadno uporabimo format zapisa programa SubRip s končnico SRT ali pa kar zajete originalne zapise z DVDja v formatu SUB). Večja težava kot nepodprtost nekaterih standardov zapisa s strani predvajalnikov pa je kakovost podnapisov, ki jih presnamemo s spleta. Nad kakovostjo »uradnih« podnapisov, se pravi zajetih iz DVDja, načeloma ne moremo imeti pripomb, veliko večino podnapisov pa predstavljajo bolj ali manj posrečeni izdelki navdušencev, ki sami prevedejo film z angleškim zvočnim zapisom v npr. slovenščino.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša
ZRC SAZU |
Iskalnik: NEVA |