nova beseda iz Slovenije

Revija Monitor, leto 2004, poved v sobesedilu:

Ali, bolje rečeno, zdijo se mi nekakšni novodobni ludisti, torej tisti brezposelni tkalci, ki so v začetku 19. stoletja v Angliji razbijali strojne statve, prepričani, da so jih prav stroji spravili ob delo in zaslužek.

Saj ne, da bi hotel zagovarjati naddržavne korporacije, ki v želji po čim večjem zaslužku počno marsikaj, a sem skoraj prepričan, da ameriški, nemški ali japonski lastniki tovarn, v katerih šivajo cenena oblačila ali sestavljajo prenosne telefone, delavcev ne izkoriščajo nič bolj - kvečjemu manj, saj morajo kljub vsemu vsaj malce paziti na svojo podobo v javnosti - kakor na primer indijski lastniki rikš s svojimi vozniki v Kalkuti.

Razumem tudi jezo tistih naših delavk in delavcev, ki so jih tovarne v Vietnamu, Maleziji ali na Kitajskem spravile ob delo, po drugi strani pa jih očitno nič ne skrbi, kadar pri nas zgradijo tovarno avtomobilov ali, recimo, pralnih strojev, ki ob delo spravi delavce v ali Nemčiji.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA