nova beseda iz Slovenije

Revija Monitor, leto 2004, poved v sobesedilu:



Angležem očitno ne primanjkuje domišljije, kajti tule je že četrti - Douglas Adams, mnogo prekmalu preminuli legendarni pisec še bolj legendarne trilogije v petih delih. Štoparski vodnik po galaksiji je po mnenju mnogih najbolj duhovit znanstvenofantastični roman vseh časov, pa imamo še to srečo, da je Kodretu uspel pravi prevajalski podvig. Ne tako malo bralcev je namreč prepričanih, da je slovenski prevod še za odtenek zabavnejši od izvirnika, čeprav je to predvsem posledica tega, da le malokateri lahko v angleščini dojame vse odtenke Adamsovega humorja.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA