nova beseda iz Slovenije

TVS - Odprti kop - Knjiga mene briga: Ivan Cankar: Kralj na Betajnovi; ponedeljek, 25. februar 2008, poved v sobesedilu:

Ta vaša uprizoritev, ki si jo režiral v novogoriškem gledališču, je v bistvu ta prizor postavila, vsaj jaz sem tako videla, kot nekakšno igro v igri, pravzaprav bolj kot pa prizor hipnoze. In če se navežem na prejšnjo repliko, da je bil to pravzaprav, ta mišnica Shakespearova je bila zelo verjetno v zgled pri snovanju tega prizora, ker zanimivo je to, da je pred tem, ko se je lotil pisanja Kralja na Betajnovi, prevedel prav Shakespearovega Hamleta. Je pa zanimivo, v mišnici konec koncev potrebuje igralce, da to uprizorijo, tukaj pa dejansko sam.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA