nova beseda iz Slovenije

TVS - Odprti kop - Polnočni klub: Slovenska narečja; petek, 08. februar 2008, poved v sobesedilu:

je to pesem napisal v svoji materinščini in njegova materinščina je prekmursko narečje, natančneje goričko podnarečje in mislim, da lahko on svoje misli in svoje najgloblje občutke izraža prav v tej svoji pravi materinščini in zato ta pesem tudi zveni tako kot smo slišali. Prof. Zorkova je opravila veliko raziskav prestavljanja narečnega besedila v knjižno besedilo pri prekmurskih ustvarjalcih. Tudi sama sem zdaj nazadnje raziskovala narečje v filmu in ugotavljamo, da je tisto besedilo, ki je napisano v knjižnem jeziku, veliko bolj papirnato.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA