Kar pomeni, da smo morali najti neko drugo rešitev za to, kako sploh slovar poimenovati. Se pravi, z živo slovenščino smo se izognili strokovnim izrazom, se pravi, to je popolnoma nestrokoven podnaslov za take vrste knjigo in živa slovenščina predvsem zaradi tega, ker vsebuje take besede, ki mislim, da se v uradnih slovarjih niti nikoli ne bodo znašle. Dobro, recimo, da imam besedo.