Nas bodo že naučili, da moramo označbe v slovenščini primerjati z originalnimi navedbami, saj je marsikje kaj dodano ali odvzeto. Se pa tudi zgodi, da lahko le uganemo, kako se izdelek uporablja ali pa moramo škatlo odpreti, da pridemo do navodil in morebitnih opozoril, ki nam lahko ogrozijo tudi zdravje. Res pa je, da so za nekatere kemikalije, ki so alergogene, torej povzročajo neke poškodbe zdravja, možne poškodbe pri zdravju, za tiste pa se uporabljajo kemični izrazi, vendar za druge sestavine, kot je voda, dišave, za to imamo pa lep slovenski izraz in se mora poslovati v slovenskem jeziku.