nova beseda iz Slovenije

TVS - Odprti kop - Tednik: 1152; četrtek, 16. avgust 2007, poved v sobesedilu:

Čisto navadna, mislim en tak primer, saj lahko tole kar gledam. Parfum Fregrance je lepo preveden v angleščini in je v francoščini in v angleščini, v Sloveniji pa ne velja slovenščina? Tukaj piše še tako- brez parfuma.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA