Zdaj sem nekakšen dvojni pesnik, običajni rečejo, bosansko- slovenski. Ampak vsi pristavijo, recimo v Bosni rečejo bosansko- slovenski, v Sloveniji rečejo slovensko- bosanski. Vsi te malo tako, da na koncu nisi nikogaršnji in po drugi strani pripadaš enemu in drugemu jeziku oziroma dvema literaturama.