nova beseda iz Slovenije

Zbirke Državnega zbora RS - dobesedni zapisi sej V. sklica: 8. redna seja, zasedanje 13.07.2009, poved v sobesedilu:



Predlog zakona o spremembah in dopolnitvah zakona o društvih je v prvi vrsti namenjen uskladitvi prvega odstavka 10. člena Zakona o društvih z odločbo Ustavnega sodišča Republike Slovenije in nato še uskladitvi zakona z zakonom o finančnem poslovanju, v postopkih zaradi insolventnosti in prisilnem prenehanju, z Zakonom o uvedbi evra in Zakonom o varstvu podatkov. 10. člena sedanjega zakona o društvih torej določa, da mora biti ime društva v slovenščini. Čim ima društvo sedež na območju, kjer živita narodnostni skupini, ime društva lahko sestavlja tudi prevod imena v italijanskem in madžarskem jeziku. Ustavno sodišče je ugotovilo neskladje tega člena Zakona o društvih s 64. členom Ustave Republike Slovenije, ki ureja položaj in način uresničevanja pravic italijanske in madžarske narodne skupnosti.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA