nova beseda iz Slovenije

Zbirke Državnega zbora RS - dobesedni zapisi sej IV sklica: 34. redna seja, zasedanje 13.12.2007, poved v sobesedilu:



Nikakor pa nismo in ne moremo biti zadovoljni s spremembo prvega odstavka 2. člena, kjer se predlagateljica, Vlada Republike Slovenije, uklanja nekaj sodbam Evropskega sodišča in zreducira jezik obveščanja potrošnikov v Sloveniji o značilnostih, prodajnih pogojih, uporabi in namembnosti izdelka na jezik, ki je, citiram, "potrošnikom na območju Republike Slovenije lahko razumljiv". Ne le, da je Vlada Republike Slovenije pristala na to, da potrošniki, ki razumejo in govorijo le v italijanščini ali madžarščini, ne bodo informirani v sebi razumljivem jeziku, pristala je tudi na to, da se naš uradni jezik in večini naših državljanov tudi materni jezik nadomesti z dikcijo "potrošnikom lahko razumljivega jezika". Kdo pravi, da je to zagotovo slovenščina, madžarščina ali italijanščina?



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA