nova beseda iz Slovenije

Državni zbor RS 4. sklica - dobesedni zapisi sej: nadaljevanje 15. redne seje, zasedanje 29.03.2006, poved v sobesedilu:

To je ostalo v teh razpravah povsem ob strani, vsaj do tega trenutka. Tisto, kar to pomeni prevedeno v vrednostni zorni kot, za katerega smo se odločili, torej za pluralnost, je, da se na ta način poveča spekter različnih mnenje, ki ga prinaša posamezen medij in je torej slika, ki si jo lahko ustvari bralec, bralka, gledalec, gledalka, poslušalec, poslušalka na ta način bolj objektiven. Kdaj v praksi sploh pride do uporabe pravice do popravka?



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA