nova beseda iz Slovenije

Državni zbor RS 4. sklica - dobesedni zapisi sej: nadaljevanje 11. redne seje, zasedanje 30.11.2005, poved v sobesedilu:

Namreč starodavni rimski izraz je tudi: 'da facti tibi ius', kar pomeni, dajte mi dejstva, jaz vam dam pa pravo. Pa si poglejmo dejstva: sporni sestanek 12. avgusta, ki se ga udeleži predsednik vlade, in se na tem sestanku že pogovarjajo o prodaji spornih deležev, potem sama prodaja teh deležev, poslansko vprašanje našega kolega dr. pa napoved 31 opozicijskih poslank in poslancev za vložitev zahteve za ustanovitev parlamentarne preiskovalne komisije, nato pa vložitev zahteve s strani 39 koalicijskih poslank in poslancev, s katero je navidez zelo spretno in urno prehitela opozicijo, ampak samo navidez. Navidez, ko bi človek dejal, saj imate legitimno pravico, saj ste nas pravzaprav - pa bom tudi jaz tu uporabil srbski izraz, ki pa ne bo omiljen, saj ste nas tudi vi 'nadmudrili'.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA